古诗词名句典故详解:身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通
资讯
2024-01-30
437
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通
名句的诞生
昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀1一点通。隔座送钩2春酒暖,分曹射覆3蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台4类转蓬。
李商隐·无题
完全读懂名句
1灵犀:犀牛角,古人以犀牛为灵物,故诗中借犀角喻指两心相通。2送钩:古代游戏,分为两组,将钩藏于手中,暗相传递,猜最后由谁握钩,不中者罚酒。3射覆:古代游戏,将东西藏于器物之下,让对方猜。4兰台:原为宫中藏书的地方,此处借指秘书省。
回想起昨夜灿烂的星光与醉人的春风,我们就在那画楼西边的桂堂东侧。尽管我的身上没有彩凤般的翅膀可以翱翔到你身边,但我们两颗心却仿若灵犀息息相通。昨夜我俩隔着座位传送弯钩,春酒格外地温暖,我们在灯火通明的蜡灯下分组玩起猜物游戏。可叹的是清晨鼓声响起,催促着我该回去官府,驱马来到兰台,就好像随风飘转的飞蓬一般。
名句的故事
李商隐这首《无题》写成的时间较早,一般系于开成四年,诗人才27岁,已娶了王氏为妻,此时诗人从岳父王茂元的幕下回到京城秘书省任官。过去解诗者常自行推衍诠释,认为此诗是李商隐在宴会上爱慕女子的作品,这位女子可能是李商隐年少时与女道士交往的一段情缘,甚至有议论认为是宴会主人的姬妾,这些说法似乎都过分揣度了。由于作者并没有给予读者更进一步的信息,我们从字面上的理解,与诗人婚后对妻子的钟情来看,很大的可能,这首诗中所思慕的女子应指其发妻王氏。若真想重建案发地点,其实我们可以设想此诗是写作者与家人共度欢愉的一场飨宴,他与妻子以一些小动作表现柔情蜜意,但无情的清晨鼓声却催促诗人换上朝服,急忙赴公务。当诗人来到秘书省工作后,再度回想起昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东的那场热闹筵席,和挚爱妻子隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红的缠绵依依,虽感慨身无彩凤双飞翼,但想必妻子一定可以心有灵犀一点通。
李商隐这首诗意外地轻松,含情脉脉,或许跟其写作年龄有关,此时的诗人虽遭遇些许挫折,但毕竟年轻,还是满腔的抱负,欢欣愉悦的气息尚盈满诗中,迥异于后期《无题》诗的感伤、沉重。李商隐还将当时民间流行的游戏融入其中,如隔座送钩、分曹射覆这些猜谜的小戏法,好玩的地方在于输的人必须罚酒,也是广义的酒令玩法。酒令在中国传统上有许多变化,如吟诗、对句,甚至像李商隐诗中的猜物,都是时常出现的宴饮游戏,甚至到清朝也还可于坊间看到。曹雪芹所写的《红楼梦》中也曾记载相同的戏法,在一场贾府女眷与宝玉聚会的场合,大家起哄玩起酒令,但酒令玩法多种,究竟要玩哪种?最后抽签,抽出了射覆。薛宝钗笑道:把个酒令的祖宗拈出来比一切的令都难。(第六十二回)可见此游戏到清初依然可见。
历久弥新说名句
心有灵犀一点通是现今社会大家努力追寻的想望,不止于情人间的默契,更在于人与人之间籓篱的消除,语言行为毕竟不能百分百地表达我们真正的想法,若能真有这份灵犀通晓,生活中或许就可以省下不少白工。作家吴淡如曾在一篇文章《女人总要男人浪漫》中,有感而发地叙述男与女之间的大不同,对浪漫的定义更是迥异,女人希望浪漫是天长地久的,男人则觉得浪漫相当耗力气,到手之后怎么可能不喊停,让他休息一下?这不仅牵涉认知不同,其实还有虚荣心作祟,女人要的浪漫过于表面、人云亦云居多,男人不懂为什么情人节送花得送到办公室,而不是送到没人看见的家里;更不懂女人为什么把一起看电影叫做浪漫,而看录像带则不是。还有,为什么花大钱买华而不实的东西如钻石珠宝送给她们叫浪漫,吃不饱的法国菜叫浪漫吴淡如既实际又深入地指出女人最大的浪漫病,就是过分期待心有灵犀一点通,以为男人一定要变成她肚子里的蛔虫,知道她的愿望、她的需要。这些话虽不中听,但的确指出社会流行的盲从,痛定思痛才能更了解自己。
吴淡如于文中引了李商隐心有灵犀一点通一句虽巧妙结合论述,但总觉得似乎有点可惜了原文身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通那种缠绵低回的依恋之情。这种不甚贴切的用典常常出现在今日,有时也许是像吴淡如般撷取字面上的含义,有时则是故意误用,但更多的恐怕是根本连典故来自哪里也分不清楚,滥用成风。当我们常说心有灵犀一点通时,是否知晓诗人是多么感叹自己身无彩凤双飞翼,因而只能企盼灵犀来相通,这两句其实应该结合起来看,才能感受到李商隐所想表现的良宵易逝、相思绵绵。新诗作家莫名有一首作品《我把相思串成一首歌》:我把祝福串成一首歌/若息息相通/你会在那头低低吟唱/我把爱恋写成一首诗/若心心相印/你会在那头痴痴吟诵/我把思念编成一张网/若心有灵犀/你会在那头悄悄撷收。情人间涓涓细水般的柔情、相知相惜的默契,在在令人称羡与感动。
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通
名句的诞生
昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀1一点通。隔座送钩2春酒暖,分曹射覆3蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台4类转蓬。
李商隐·无题
完全读懂名句
1灵犀:犀牛角,古人以犀牛为灵物,故诗中借犀角喻指两心相通。2送钩:古代游戏,分为两组,将钩藏于手中,暗相传递,猜最后由谁握钩,不中者罚酒。3射覆:古代游戏,将东西藏于器物之下,让对方猜。4兰台:原为宫中藏书的地方,此处借指秘书省。
回想起昨夜灿烂的星光与醉人的春风,我们就在那画楼西边的桂堂东侧。尽管我的身上没有彩凤般的翅膀可以翱翔到你身边,但我们两颗心却仿若灵犀息息相通。昨夜我俩隔着座位传送弯钩,春酒格外地温暖,我们在灯火通明的蜡灯下分组玩起猜物游戏。可叹的是清晨鼓声响起,催促着我该回去官府,驱马来到兰台,就好像随风飘转的飞蓬一般。
名句的故事
李商隐这首《无题》写成的时间较早,一般系于开成四年,诗人才27岁,已娶了王氏为妻,此时诗人从岳父王茂元的幕下回到京城秘书省任官。过去解诗者常自行推衍诠释,认为此诗是李商隐在宴会上爱慕女子的作品,这位女子可能是李商隐年少时与女道士交往的一段情缘,甚至有议论认为是宴会主人的姬妾,这些说法似乎都过分揣度了。由于作者并没有给予读者更进一步的信息,我们从字面上的理解,与诗人婚后对妻子的钟情来看,很大的可能,这首诗中所思慕的女子应指其发妻王氏。若真想重建案发地点,其实我们可以设想此诗是写作者与家人共度欢愉的一场飨宴,他与妻子以一些小动作表现柔情蜜意,但无情的清晨鼓声却催促诗人换上朝服,急忙赴公务。当诗人来到秘书省工作后,再度回想起昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东的那场热闹筵席,和挚爱妻子隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红的缠绵依依,虽感慨身无彩凤双飞翼,但想必妻子一定可以心有灵犀一点通。
李商隐这首诗意外地轻松,含情脉脉,或许跟其写作年龄有关,此时的诗人虽遭遇些许挫折,但毕竟年轻,还是满腔的抱负,欢欣愉悦的气息尚盈满诗中,迥异于后期《无题》诗的感伤、沉重。李商隐还将当时民间流行的游戏融入其中,如隔座送钩、分曹射覆这些猜谜的小戏法,好玩的地方在于输的人必须罚酒,也是广义的酒令玩法。酒令在中国传统上有许多变化,如吟诗、对句,甚至像李商隐诗中的猜物,都是时常出现的宴饮游戏,甚至到清朝也还可于坊间看到。曹雪芹所写的《红楼梦》中也曾记载相同的戏法,在一场贾府女眷与宝玉聚会的场合,大家起哄玩起酒令,但酒令玩法多种,究竟要玩哪种?最后抽签,抽出了射覆。薛宝钗笑道:把个酒令的祖宗拈出来比一切的令都难。(第六十二回)可见此游戏到清初依然可见。
历久弥新说名句
心有灵犀一点通是现今社会大家努力追寻的想望,不止于情人间的默契,更在于人与人之间籓篱的消除,语言行为毕竟不能百分百地表达我们真正的想法,若能真有这份灵犀通晓,生活中或许就可以省下不少白工。作家吴淡如曾在一篇文章《女人总要男人浪漫》中,有感而发地叙述男与女之间的大不同,对浪漫的定义更是迥异,女人希望浪漫是天长地久的,男人则觉得浪漫相当耗力气,到手之后怎么可能不喊停,让他休息一下?这不仅牵涉认知不同,其实还有虚荣心作祟,女人要的浪漫过于表面、人云亦云居多,男人不懂为什么情人节送花得送到办公室,而不是送到没人看见的家里;更不懂女人为什么把一起看电影叫做浪漫,而看录像带则不是。还有,为什么花大钱买华而不实的东西如钻石珠宝送给她们叫浪漫,吃不饱的法国菜叫浪漫吴淡如既实际又深入地指出女人最大的浪漫病,就是过分期待心有灵犀一点通,以为男人一定要变成她肚子里的蛔虫,知道她的愿望、她的需要。这些话虽不中听,但的确指出社会流行的盲从,痛定思痛才能更了解自己。
吴淡如于文中引了李商隐心有灵犀一点通一句虽巧妙结合论述,但总觉得似乎有点可惜了原文身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通那种缠绵低回的依恋之情。这种不甚贴切的用典常常出现在今日,有时也许是像吴淡如般撷取字面上的含义,有时则是故意误用,但更多的恐怕是根本连典故来自哪里也分不清楚,滥用成风。当我们常说心有灵犀一点通时,是否知晓诗人是多么感叹自己身无彩凤双飞翼,因而只能企盼灵犀来相通,这两句其实应该结合起来看,才能感受到李商隐所想表现的良宵易逝、相思绵绵。新诗作家莫名有一首作品《我把相思串成一首歌》:我把祝福串成一首歌/若息息相通/你会在那头低低吟唱/我把爱恋写成一首诗/若心心相印/你会在那头痴痴吟诵/我把思念编成一张网/若心有灵犀/你会在那头悄悄撷收。情人间涓涓细水般的柔情、相知相惜的默契,在在令人称羡与感动。
本站涵盖的内容、图片、视频等数据系网络收集,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请联系我们删除!联系邮箱:ynstorm@foxmail.com 谢谢支持!